Peru Magdalenaren “Ametsondoa” lan berriaren aurrerapena

URRATSAK

Ibilian noa, bide luze batean zehar ibilian.
Bidea luzea dela hausnartzen dut. Luzea eta ezustez betea. Eta begiak ikusi nahi duen besteko ederra.
Bat-batean geroa gogoratzen dut. Oso argi gogoratu ere.

Lurrera begiratzen dut, atzera, eta lurrean urratsik uzten ez nabilela ikusten dut. Aurrera begiratzen dut, eta urratsak aurretik ditut, bide luzean zehar aurretik.

LIBURU LIKIDOA

Ur txikiak liburua eskuetan hartu eta amari galdetu zion:
–Nola irakurtzen da liburu hau?
–Erreka bati begiratzen zaion moduan.

BIDAIAREN HASIERA

Sagar guztiak ondo helduta larrera jausi zirenean, sagarrondoa hegan joan zen.

HASIERAKO INDARRA

Berdin dio zenbat bidaia egin dituzun, zenbat lan egin duzun, zenbat seme-alaba izan dituzun. Berdin dio zortzi ala laurogeita zortzi urte badituzu, ortozik ala zapata garestiz bazabiltza. Berdin dio gosez zauden, gaur martitzena den, ala maitasuna ulertzen ote duzun. Berdin dio. Hasieran zaude. Beti. (Irakurri +)

Carlos Egia: “En cada una de nuestras familias hay al menos un Miguel”

carlos egiaCarlos Egia (Bilbao, 1967), autor bien curtido en el relato, publica ahora su primera novela, El sacrificio de los peces, en la colección Narrativa de la renovada editorial Txertoa. Es una historia ambientada en el Bilbao de la inmediata posguerra. El protagonista es un chaval, Miguel, cuya mirada adolescente hace que la novela, a pesar de la crudeza de las circunstancias que describe, esté envuelta en todo momento por un halo de ternura, salpicado a menudo con muy buenas dosis de humor.

¿Qué es El sacrificio de los peces?
Es el relato de las peripecias que Miguel, un niño atrapado junto a su abuela en el inhóspito Bilbao de 1939, tiene que vivir antes de poder reunirse de nuevo con su familia, desperdigada por la guerra. Esa es la misión que se ha marcado, pero no es la única, porque también tiene que conseguir una plaza en el sanatorio de Gorliz para Bego, su pequeña vecina enferma de tuberculosis. Esa es una tarea aparentemente imposible, pero Miguel tiene un as en la manga: Tomás, su amigo, protector y maestro en el arte de sobrevivir en las calles. (Irakurri +)

Aurtengo Euskadi sarien zerrenda osatuta

Leire Bilbao, Ander Izagirre, Mikel Valverde eta Matias Mugica dira aurtengo Euskadi saridunen zerrendan gehitu diren izen abizenak. Lehendik Asier Serrano, Arantxa Urretabizkaia eta Fernando Aramburu zueden zerrenda horretan.

Asteazkenean Donostiako Tabakaleran egindako agerraldian, Lakuako Kultura sailburuorde Joxean Muñozek Euskadi Literatura Sarietako azken irabazleen berri adierazi zuen: Leire Bilbao (Euskarazko Haur eta Gazte Literaturan), Ander Izagirre (Gaztelaniazko Saiakeran), Matias Mugica (Euskarazko Literatura Itzulpenean) eta Mikel Valverde (Literatura Lanaren Ilustrazioan). Aipatutako horiei gehitu behar zaizkio joan den irailaren 29an izendatutako Asier Serrano (Euskarazko Literatura), Arantxa Urretabizkaia (Euskarazko Saiakera) eta Fernando Aramburu (Gaztelaniazko Saiakera).

Ondorengo lan hauekin izan dira sarituak:

     

Leire Bilbao
Xomorropoemak

  Ander Izagirre
Potosi
  Matias Mugica
Testamentua
  Mikel Valverde
Versos de deportes

(Irakurri +)

Adelanto del libro “Sacrificio de los peces” de Carlos Egia: “Los muelles”

El sacrificio de los pecesTomás era solo tres años mayor que yo, pero todos lo veían ya como un hombre. A mí, sin embargo, me seguían tratando como a un chiquillo y me ignoraban completamente cuando él estaba delante. Es lo mismo que hacía Eli. Actuaba como si no quisiera darse cuenta de que ya no era un niño, su niño, el que había traído a Bilbao cogido de la mano. Ya había crecido lo suficiente para no tener que estar vigilado todo el día y me cansaba de sentirla encima continuamente, como si fuera un tonto de cuna. Con o sin Tomás, yo era muy capaz de valerme por mí mismo. Todos los días, y delante de sus mismas narices, le enseñaba cómo podía arreglármelas en la calle, además de sacar adelante mis estudios, aunque, la verdad, esto último lo hiciera con más pena que gloria. Lo malo es que no conseguía hacérselo comprender. Supongo que ella, como todos, solo veía lo que quería ver.

Cada tarde, Tomás me esperaba a la salida del colegio, fumando un pitillo con filtro de los que vendíamos, apoyado con mucho estilo contra la pared del patio. Mis compañeros de clase escapaban de él como del demonio. Por algo estábamos en un colegio de curas. Parecían no fiarse de alguien que llevaba pantalones largos y zapatos de cordones.

En cuanto salía por la puerta del colegio, corría a su encuentro. Llegaba a su lado, girábamos en redondo y nos lanzábamos calle abajo por Zabalbide. Tomás, a buen ritmo y con paso decidido, una mano en el bolsillo y la otra siempre ocupada con su cigarrillo. Yo, revoloteando a su alrededor, de un lado a otro y de arriba abajo, soltando mil preguntas acerca de lo que había estado haciendo durante todo el día y mirando con el rabillo del ojo la tropa de curiosos, frailes y alumnos, que nos observaban desde el muro del colegio. (Irakurri +)

Nikolas Kazantzakis-en “Alexis Zorbaren hitzak eta egintzak” lanaren hitzaurrea

alexis_zorbaren_hitzak_egintzakAskotan izan dut gogoa idatziz jartzeko Alexis Zorbaren –biziki maite nuèn langile zahar baten– hitzak eta egintzak.

Bidaiak eta ametsak izan dira nire bizitzako ongile handienak. Oso jende gutxi, biziak nahiz hilak, izan ditut lagun nire borroketan. Alta, behar banitu aukeratu nire ariman lorratz sakonena
utzi duten pertsonak, beharbada lau hauek aipatuko nituzke: Homero, Bergson, Nietzsche eta Zorba.

Horietatik lehena niretzat izan da nola begi lasai dirdiratsu bat, eguzkiaren begia bezalakoa, bazter guztiak argitu dizkidana bere bristada askatzailearekin; Bergsonek libraturik ezarri nau gaztetan torturatu nindutèn larrimin filosofiko askaezinetatik; Nietzschek beste larrimin batzuekin aberastu nau eta erakutsi dit nola bihurtu zoritxarra, nahigabea eta dudamuda, harrotasun; eta Zorbak irakatsi dit bizia maitatzen eta heriotzaren beldurrik ez izaten.

Baldin aukeratu beharko banu gaur mundu osoan gidari espiritual bakar bat –“guru” bat, Indian esaten duten bezala, edo “aita begiragarri” bat, Athos mendiko monjeek deitzen dioten bezala–, Zorba aukeratuko nuke, zalantzarik gabe. (Irakurri +)

Entrevista a Pedro Zarrabeitia sobre su cuento “Lobos de nuestro escudo”

Pedro_zarrabeitiaPedro Zarrabeitia presenta el cuento atemporal Lobos de nuestro escudo (Txertoa), ambientada en el siglo XVII, una novela inclasificable, impregnada de un realismo mágico y un lirismo que hacen de su lectura un placer.

– ¿De dónde surge la inspiración para escribir Lobos de nuestro escudo?

El protagonista de la historia es un personaje histórico. Se le menciona en las crónicas de la Casa de Juntas de Avellaneda del siglo XVII como el cazador de lobos más importante de la región, bajo el nombre de Pericón de Miñaur. Al parecer, es antepasado de la rama materna de mi familia. La casa solariega Miñaur se mantiene en pie en uno de los lugares más boscosos de Okondo, en las Encartaciones. A partir de este hecho histórico se me ocurrió novelar su vida.

– ¿Por qué el titular Lobos de nuestro escudo? ¿De dónde procede?

Mi madre solía cantar en casa una canción sobre las gestas de nuestros mayores, seguramente aprendida en la escuela, a principios del s. XX, que decía: “Lobos de nuestro escudo aullarán a sus hazañas”… Hay lobos en el escudo de Bilbao, en el de Aiara y en el de Bizkaia, eliminados oficialmente en este último el año 1986, en mi opinión sin mucha razón, por interpretarse como correspondientes al linaje castellano López de Haro, señores de Bizkaia. (Irakurri +)